Написать резюме на русском для немало людей не составляет труда. В интернете множество примеров, можно скачать штамп с некоторых сайтов. Однако, когда Вы хотите получить место в иностранной, а также международной компании, Вам нужно будет написать резюме на английском стиле. Однако, просто перевода в переводчике текста недостаточно. Многое зависит от менталитета края, от правил английского языка, пунктуации.
Ниже Вы узнаете отличие резюме на английском от русскоязычного, необходимые фразы и специфику оформления. А прочитав всю статью, сможете составить резюме на английском стиле сами.
Как нужно оформить резюме на английском языке?
Англоязычное резюме именуется — СV, в США — resumе (оно является американским аналогом CV). У этих двух понятий нет отличий.
Объём резюме – полторы-две страницы. Шрифт должен быть неплохо читаемым, 11-12 кегель, Arial или Time New Roman. Формат документа резюме — RTF. Подобный формат резюме Ваш работодатель сможет открыть в любом текстовом редакторе и на любой операционной системе, используемой им.
В самом начине стоит уточнить Ваше имя и фамилию, а также должность, на какую Вы будете претендовать. Также можете начать и с нескольких предложений о себе. Отчего Вы хотите получить эту должность и что можете предложить.
Наименование учебных заведений, факультетов, пунктов предыдущих работ, мест прохождения тренингов и тд. всегда необходимо писать с заглавной буквы.
Аббревиатуру, а также и иные сокращения, какие, как Вы думаете, не сможет понять работодатель, следует расшифровать для удобства. И помните о языковой разнице в орфографии американского и британского.
Пункты англоязычного резюме
В англоязычном резюме есть 12 разделов.
- Разоблачил первый — Личная информация — Personal infоrmation.Справа, наверху разместите Ваше фото, чтобы было отчетливо и отчетливо видно лицо.
а) Имя и фамилия составителя (имя пишется первым, после фамилия). Отчество в англоязычных резюме указывать не нужно. При имеющемся у Вас зарубежном паспорте, можно списать их оттуда. Если Вы думаете, что работодатель не сможет установить Ваш пол, прочитав имя, можете указать Ваш пол — Mr. или Ms. (эти две буквы указывают, что кандидат дамского пола, не уточняя Ваше семейное положение).
б) Ваш адрес. Указывайте адрес собственно в следующем порядке.Пример: 28 Nevsky Avenue, apr.12, St. Petersburg, 191186, Russia.
в) Телефонный номер — начинайте строчить номер с +7, может быть такое, что работодатель названивает Вам из другой страны. (можно указать и городской телефон).
г) Семейное поза — состоите в браке, не состоите в браке, в разводе (married, singlе, divоrced).
д) Дата рождения — 15th April 1992. (Месяц года пишется с заглавной литеры)
e) Ваш email — Можете указать другие средства для связи с Вами — Скайп, социальные сети, тд.
- Другой раздел — Цель трудоустройства — Оbjеctive. Здесь Вы пишете ту место, на которую Вы будете претендовать. Добавьте, почему именно Вы наилучший кандидат на эту должность и как будете реализовываться на ней.
Пример:
— I wоuld like to start working with you and for you as a sales Mаnаgеr. This work will аllоw me to use my professional skills and improve my language skills.
— Мне бы хотелось приступить работать с Вами и на Вас, как менеджер по продажам. Эта работа позволит мне использовать мои профессиональные навыки и улучшаться в языке. - Третий раздел — Образование — Education. Здесь указывается Ваше образование. Университет, в каком проходили обучение, нужно писать с заглавной буквы: Учебное заведение, факультет, специальность, год выпуска.
Образец:
International Institute of Economics аnd law, Faculty of management, Master’s degree in management (2002-2008) - В четвёртом разделе — Квалификация — Quаlificаtiоns — указываются все тренинги, курсы, семинары, посещаемые Вами.
Образец:
— January-Novemmber 2008; Italian language Courses in «Place», Moscow, Russia
Январь — Ноябрь 2008; Языковые курсы итальянского в «Пункт обучения», Москва, Россия - Пятый — Опыт работы — Experience. Перечисляете все Ваши старые места работы. Указывайте сначала период работы, также целое название организаций и Вашу должность.
Если Вы в первый раз определяетесь на труд, то в этом пункте можно указать производственную институтскую утилитарную деятельность, разного вида подработки и т.д. Здесь также указывайте и то, чего Вы добились в том пункте, где работали — Ваши достижения.
Пример:
—2001-2018, Name company, Lawyer. - Разоблачил Личных качеств — Persоnal quаlitiеs. Пишите о тех Ваших качествах, какие будут полезны Вам на той работе, которую хотите получить. Сообщаете только правду.
Пример:а) Friendliness;
б) Responsibility;
в) Accuracy;
г) Discipline;
д) Sense of duty;
е) Non-conflict;
ж) Resourcefulness;
- Разоблачил Ваших навыков — Skills. Этот пункт делится на 4 разоблачила. К нему присматриваются всегда очень внимательно.
а) Ваше владение иноземными языками. Напишите те языки, которыми владеете. Ваш родной стиль и уровень владения другими языками;
б) Перечислите те компьютерные программы, в каких разбираетесь.
в) Наличие водительских прав.
г) Хобби, расскажите о 2-4 своих хобби, весьма кратко.
- Раздел дополнительной информации о Вас — Interests & Extra information. Тут было бы полезно указать, есть ли у Вас загранпаспорт, согласны ли Вы на переезд. Расскажите о Ваших собственных достижениях, но очень ёмко, два-три предложения.
9,10,11, — Те пункты, какие нужно указывать, если Вы имеете — разного рода награды, научные публикации, Вы ведёте научную деятельность, заключаетесь в каких-то общественных или иных организациях.
Рекомендации — References. Рекомендации от Ваших предыдущих работодателей, их контакты.
Будьте внимательны, не допускайте орфографических промахов, ошибок в датах, опечаток, названиях заведений. Помните, что написание кой-каких слов и составление предложений могут различаться в американском и британском английском. И попытайтесь продемонстрировать Ваш неплохой уровень английского с помощью специфических профессиональных терминов. Отличается пунктуация, могут быть составные прилагательные через черточка. Также есть возможность поменять местами разделы Образование и Эксперимент, в зависимости от того, какой из них больше взаимосвязан с желаемой местом. Не забудьте написать сопроводительное письмо.
[embedded content]
Отличие англоязычного резюме от русскоязычного
- В англоязычном резюме не пишется отчество, а также и имя вечно должно быть написано первым.
- В резюме указывается Ваша мишень — то есть должность, которую Вы хотите получить.
- В разделе рекомендации Вы можете написать, что предоставите их по заявке, если Ваша кандидатура заинтересует работодателя. Однако, вытекает заметить, что за границей этот пункт крайне интересен работодателям, кто принимает Вас на труд. От него многое зависит.
- В русскоязычном резюме можно, но не непременно, указывать о Ваших достижениях и успехах на предыдущих работах, что в англоязычном резюме такое надлежит быть указано обязательно.
Вы также можете добавить препроводительное или мотивационное письмо. Письма должны отвечать на три вопроса — Отчего вы выбрали эту компанию, эту вакансию и почему Вы идеальный кандидат?
Образчик — Как написать резюме на английском языке:
Вариант 1 скачать
Вариант 2 скачать
[embedded content]
Декламируйте также! Контроль кадров — что это и для чего нужно?